【中文—俄文】
中文 |
俄文 |
創新政府、廉潔政府和服務型政府 |
инновационное и честное правительство обслуживающего типа |
政府機構改革 |
реформа правительственного аппарата |
轉變政府職能 |
трансформация правительственных функций |
簡政放權、放管結合 |
сокращение правительственного аппарата и передача полномочий нижестоящим инстанциям при сочетании управления с либерализацией |
用政府權力的“減法”,換取市場活力的“乘法” |
сокращение властных полномочий правительственных органов в целях умножения жизненных сил рынка |
法定職責必須為、法無授權不可為 |
Необходимо исполнять все установленные законом обязанности, и не допускать превышения полномочий, предусмотренных законом. |
政府責任清單 |
перечень сфер ответственности правительства |
市場準入負面清單 |
перечень ограничений по допуску на рынок |
административное утверждение | |
簡化對外投資審批程序 |
упрощение разрешительных процедур для инвестиций за рубежом |
實施大部門制 |
укрупнение ведомств (в целях оптимизации системы управления) |
商事制度改革 |
реформа коммерческой системы |
三證合一 |
единый документ, совмещающий в себе лицензию на торгово-промышленную деятельность, свидетельство о коде организации или учреждения и свидетельство о налоговой регистрации |
基本公共服務均等化 |
обеспечение равного доступа к основным общественным услугам |