作者:鄭州大學(xué)歷史學(xué)院 李 民
艱辛修遠的史學(xué)之路使我時時產(chǎn)生無盡的追憶。1959年,我報考南開大學(xué)歷史系先秦史專業(yè)的研究生,得益于歷史學(xué)家王玉哲先生的指導(dǎo)與教誨,奠定了我在古文獻和夏商史方面的研究基礎(chǔ)。1962年研究生畢業(yè)后,我借調(diào)到中華書局工作,協(xié)助顧頡剛先生整理《尚書》,劉起釪先生一同參加。自此之后,我就決定要與中國古史、《尚書》研究打一輩子交道,這成為我從事科研工作的動力。
走上《尚書》研究之路
我在中華書局整理《尚書》有兩年多時間,負責(zé)整理“商書”5篇。其間,我不僅得到實際操作的機會,又能直接聆聽顧先生的教誨,深受教育,難忘的有三點。
第一,顧先生教誨我們,做學(xué)問要善于從各種見解中汲取有益成分。他要我與劉起釪不斷向王力、陳夢家、夏鼐等相關(guān)專家求教。比如為探討宋代學(xué)者對《尚書》的解析,我們拜見了宋史專家鄧廣銘先生;為弄清《尚書》中有關(guān)禮樂的內(nèi)容,我們拜見了音樂史專家陰法魯先生。顧先生要我們虛心聽取各位大家的意見,不放過任何有益于《尚書》整理的地方。
第二,顧先生做學(xué)問一絲不茍,其言傳身教為我們樹立了可貴的楷模。他自著的《〈尚書·大誥〉譯注校評》于1963年就已脫稿,大約30萬字,中華書局已確定出版。突然有一天,他讓我把書稿要回來,說是有一個小問題需要修改,改后我又送到編輯部。如此反反復(fù)復(fù),這部書就這樣拖下來,至今稿臥,未能面世。
第三,顧先生做學(xué)問鍥而不舍,學(xué)術(shù)建樹從不故步自封。顧先生是“古史辨”派的重要代表人物,“古史辨”派的主要觀點在當時背景下有其特殊意義,從“信古”到“疑古”再到“考古”,這是一個漫長的歷史過程。顧先生晚年并沒有停留在“疑古”階段,而是不斷重視文獻與考古的結(jié)合。例如,隨著研究的不斷深入,他逐漸改變了早年形成的若干關(guān)于夏代和大禹的看法。
總之,顧先生做學(xué)問具有博大的胸懷,他那鍥而不舍、包容求真的品德,給我留下終生難忘的印象,也深深影響了我畢生的治學(xué)之路。
出土資料與文獻資料相結(jié)合
在中國古代典籍中,《尚書》是最為久遠的歷史文獻之一。然而,《尚書》內(nèi)容博大精深,文字佶屈聱牙,加之流傳過程中幾多劫難,自然或人為造成的缺佚錯簡,特別是今古文《尚書》的版本、真?zhèn)螁栴}錯綜復(fù)雜,這些情況使得許多基本問題難有定論。
在我看來,只有在掌握大量文獻資料的基礎(chǔ)上,準確解釋其內(nèi)容的實質(zhì),正確地判定其制作時代,才能恰如其分地評價《尚書》各篇章的史料價值。例如,《堯典》描寫的現(xiàn)象雖然斑駁陸離,但從中仍能看出堯舜時期氏族制度趨于瓦解、向階級社會過渡的印跡。《禹貢》中與我國古代經(jīng)濟、地理等方面有關(guān)的歷史資料,應(yīng)該受到足夠重視,不能因為它成書較晚而抹殺其原始素材的真實性。當然,我們也不能把它全盤視為夏代的信史資料。
當前的《尚書》研究可分為兩大方面:一是譯注與綜合性著作,二是專題研究。關(guān)于前者,《尚書》譯注出版了多種本子,顧頡剛、劉起釪的《尚書校釋譯論》是目前最詳盡全面的今譯今注本,為《尚書》研究提供了大量翔實可信的資料。綜合性研究著作也不少,例如,劉起釪的《尚書學(xué)史》《尚書源流及傳本考》等對《尚書》的歷史演進及諸多版本做了全面系統(tǒng)的整理研究。關(guān)于專題研究,涉及《尚書》源流、各篇的制作年代,《尚書》中有關(guān)先秦時期的政治、文化、禮儀、習(xí)俗、法律、語言、文學(xué),以及《尚書》中文獻資料與現(xiàn)今發(fā)現(xiàn)的出土文獻、考古資料的關(guān)系等,可以說內(nèi)容豐富、成果眾多、方法多樣。把新材料與《尚書》結(jié)合起來進行研究,是近年來不容忽視的一個趨勢。尤其是2008年以來不斷公布的“清華簡”,更為《尚書》研究注入了新的內(nèi)涵,提供了新的詮釋,不僅進一步證實了傳世《古文尚書》之不偽,還可對《尚書》進行修正與增補。與此同時,包括《尚書》在內(nèi)的古書的流傳情況極為復(fù)雜,“清華簡”的問世也證明了這一點。
光明日報社概況 | 關(guān)于光明網(wǎng) | 報網(wǎng)動態(tài) | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 光明網(wǎng)郵箱 | 網(wǎng)站地圖
光明網(wǎng)版權(quán)所有