【中文—德文】
中文 |
德文 |
人與自然和諧發(fā)展 |
harmonische Entwicklung von Mensch und Natur |
生命共同體 |
(?kologische) Lebensgemeinschaft |
生態(tài)文明 |
?kologische Zivilisation |
生態(tài)文化 |
?kologische Kultur |
國(guó)家生態(tài)安全 |
nationale ?kologische Sicherheit |
全球生態(tài)安全 |
globale ?kologische Sicherheit |
生態(tài)文明制度體系 【例】到2020年,構(gòu)建起由自然資源資產(chǎn)產(chǎn)權(quán)制度、國(guó)土空間開(kāi)發(fā)保護(hù)制度等八項(xiàng)制度構(gòu)成的生態(tài)文明制度體系。 |
Regelwerk für die Ordnung der ?kologischen Zivilisation: Bis zum Jahr 2020 soll ein Regelwerk für die Ordnung der ?kologischen Zivilisation aufgebaut werden, das aus acht Systemen einschlie?lich des Systems des Eigentumsrechts an Naturressourcen und des Systems für die Erschlie?ung und den Schutz des territorialen Raums besteht. |
生態(tài)文明體制改革 【例】緊緊圍繞建設(shè)美麗中國(guó)深化生態(tài)文明體制改革,加快建立生態(tài)文明制度,推動(dòng)形成人與自然和諧發(fā)展現(xiàn)代化建設(shè)新格局。 |
Reform des Systems der ?kologischen Zivilisation: Wir müssen uns fest am Aufbau eines sch?nen China orientieren, die Reform des Systems der ?kologischen Zivilisation vertiefen und die Ordnung der ?kologischen Zivilisation beschleunigt etablieren, um die Herausbildung eines neuen Gefüges für die Modernisierung, das durch die harmonische Entwicklung von Mensch und Natur gekennzeichnet ist, voranzutreiben. |
綠色發(fā)展、循環(huán)發(fā)展、低碳發(fā)展 |
grüne Entwicklung, Ressourcenkreislauf und kohlenstoffarme Entwicklung |
節(jié)約優(yōu)先、保護(hù)優(yōu)先、自然恢復(fù)為主 |
der Ressourceneinsparung und dem Umweltschutz Vorrang geben und die Renaturalisierung als Schwerpunkt festlegen |
生態(tài)保護(hù)紅線 |
die rote Linie zum ?kologischen Schutz |
國(guó)家公園體制 |
System von Nationalparks |
資源有償使用和生態(tài)補(bǔ)償制度 |
System entgeltlicher Nutzung von Ressourcen und Kompensationssystem für ?kosysteme |
跨區(qū)域、跨流域生態(tài)補(bǔ)償機(jī)制 |
der Regionen und Einzugsgebiete übergreifende Kompensationsmechanismus für ?kosysteme |
生態(tài)文明績(jī)效評(píng)價(jià)考核和責(zé)任追究 |
Beurteilung und Prüfung von Leistungen für ?kologische Zivilisation und Verantwortungsermittlung |
生態(tài)環(huán)境損害責(zé)任終身追究制 |
System zur lebenslangen Ermittlung bezüglich der Verantwortung bei Sch?digung von ?kosystemen und der Umwelt |
污染物排放許可制 |
Genehmigungssystem für Emissionen |
Klare Flüsse und grüne Berge sind im Grunde genommen Berge aus Gold und Silber. |
光明日?qǐng)?bào)社概況 | 關(guān)于光明網(wǎng) | 報(bào)網(wǎng)動(dòng)態(tài) | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 光明網(wǎng)郵箱 | 網(wǎng)站地圖
光明網(wǎng)版權(quán)所有