【中文—西文】
中文 |
西文 |
社會主義法治國家 |
el Estado de derecho socialista |
建設(shè)法治中國 |
la construcción de una China regida por la ley |
依法治國 |
la gobernación del país según la ley |
依法執(zhí)政 |
el ejercicio del gobiernocon arreglo a la ley |
依法行政 |
el desempe?o de las funciones gubernamentales según la ley |
依憲治國 |
la gobernación del país de acuerdo con la Constitución |
憲法日 |
Díade la Constitución |
法律是治國之重器,良法是善治之前提 |
Las leyes constituyen un importante instrumento para gobernar el país, y unas buenas leyes son la premisa para una buena gobernación. |
法治體系 |
el sistema del imperio de la ley |
于法有據(jù) 【例】重大改革于法有據(jù) |
tener la ley como fundamento Toda reforma importante tiene la ley como fundamento. |
法治國家、法治政府、法治社會一體建設(shè) |
la construcción, como un todo único, de un Estado, un gobierno y una sociedad regidos por la ley |
有法可依,有法必依,執(zhí)法必嚴,違法必究 |
Hay leyes a las que atenerse, se obra conforme a ellas, se aplican a rajatabla y se imponen sanciones a todo el que las infrinja. |
科學立法、嚴格執(zhí)法、公正司法、全民守法 |
el establecimiento científico de leyes, su ejecución rigurosa, el ejercicio imparcial de la justicia y el cumplimiento de las mismas por todo el pueblo |
職能科學、權(quán)責法定、執(zhí)法嚴明、公開公正、廉潔高效、守法誠信的法治政府 |
un gobierno regido por la ley caracterizado por unas funcionesinstituidas científicamente, unas atribuciones y responsabilidades definidas por la ley, la aplicación rigurosa de esta, la información pública y la imparcialidad, la integridad moral y la alta eficacia, así como por la observancia de las leyes y la honestidad y la credibilidad |
執(zhí)法責任制 |
el sistema de responsabilidades por la aplicación de la ley |
人民陪審員制度 |
el sistema de jurados populares |
重大決策終身責任追究制度 |
el sistema de exigencia de responsabilidades vitalicias por las decisiones importantes |
重大決策責任倒查機制 |
el mecanismo para verificar en orden retrógrado las responsabilidades por las decisiones importantes |
政府權(quán)力清單 |
las listas de competencias gubernamentales |
依法治國和以德治國相結(jié)合 |
la combinación de la gobernación del país según la ley con la ejercida conforme a la moral |
La dificultad de gobernar un país no reside en establecer leyes, sino en aplicarlas resueltamente. | |
法立,有犯而必施;令出,唯行而不返 |
Una vez establecida cierta ley, es imperativo sancionartoda infracción de la misma; y una vez dada una orden, hay que hacerla cumplir a rajatabla y no permitir en absoluto su desobedecimiento. |
光明日報社概況 | 關(guān)于光明網(wǎng) | 報網(wǎng)動態(tài) | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 光明網(wǎng)郵箱 | 網(wǎng)站地圖
光明網(wǎng)版權(quán)所有